Translation of "explaining to" in Italian


How to use "explaining to" in sentences:

Yes, well it looks like we both have some explaining to do.
Gia', beh, pare che entrambi abbiamo qualcosa da spiegare.
I think our friend Baker may have some explaining to do.
Credo che il nostro amico Baker abbia qualcosa da spiegare.
"It took a lot of telephoning and explaining to convince...
"Ci sono volute diverse telefonate per convincere il poliziotto...
I think you've got some explaining to do.
Penso che tu ci debba delle spiegazioni.
There'll be a lot of explaining to do, and you're part of it.
Dovremo dare molte spiegazioni, e c'entri anche tu.
You've got a lot of explaining to do.
Deve spiegare molte cose, signorina Fuller.
You got a lot of explaining to do.
Dovra' spiegare un po' di cose.
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch some of the benefits of moving their factories into Plaszow.
Dicevo al signor Bosch e al signor Madritsch... di portare le industrie a Plaszow.
I know I have a lot of explaining to do.
So che ho un sacco di spiegazioni da fare.
I have some explaining to do.
Ascolta, ti devo delle spiegazioni, ok?
I was just explaining to your father here all about Charlie.
Stavo solo spiegando a tuo padre la questione di Charlie.
Would you mind explaining to me why you waited five years... in between breast exams?
Le dispiacerebbe spiegarmi perche' ha aspettato cinque anni tra una mammografia e l'altra?
Someone's got some explaining to do.
Qualcuno ci dovrà dare qualche spiegazione.
I was just explaining to the lovely Mr. Needlebaum about the surprise.
Stavo giusto raccontando al caro signor Needlebaum della sorpresa.
Uncle Felix has got some explaining to do.
Lo zio Felix deve darmi delle spiegazioni.
Yes, and as I was explaining to Elena before we were so rudely interrupted, that my history in this city has a particular resonance to her current situation.
Si', come stavo spiegando a Elena, prima che ci interrompessi cosi' bruscamente, la mia storia in questa citta' ha una particolare attinenza alla sua attuale situazione.
Yeah, Barry was explaining to us that there's an infinite number of Earths and they all vibrate at different speeds so they can occupy the same place, but never actually come into contact with each other.
Sì, Barry ci stava spiegando che c'è un numero infinito di Terre che... vibrano a velocità diverse in modo da poter occupare lo stesso posto, ma... non vengono mai in contatto l'una con l'altra.
You got some explaining to do.
Lei ha un po' di cose da spiegare.
I guess your friend Harold has some explaining to do.
Credo che il tuo amico Harold ci debba dare delle spiegazioni.
I just finished explaining to your mother and sister that Miss Lance will be sitting second chair for the prosecution.
Stavo giusto dicendo a sua madre e a sua sorella che la signorina Lance mi affianchera' nel procedimento.
You have a lot of explaining to do.
Tu, devi spiegarmi un bel po' di cose.
I was just explaining to Iris and Eddie about your Lightning Psychosis.
Ho appena spiegato ad Iris ed Eddie delle tue psicosi da fulminazione.
You three have some explaining to do.
Voi tre avete delle spiegazioni da darmi.
You see, the way I see it, you've got a lot of explaining to do.
Sa, per come la vedo io, voi avete un sacco di spiegazioni da dare.
Looks like you have some explaining to do, sport.
Sembra che tu abbia qualche spiegazione da fare, amico mio.
Yeah, it works, but Snart's gone, and Lisa has a lot of explaining to do.
Sì... funziona... ma Snart se n'è andato... e Lisa ha parecchio da spiegare.
You let an asshole like that bow up on you in front of the whole neighborhood, you're the one who's got some explaining to do.
Hai permesso a quello stronzo di smerdarti davanti ai suoi amichetti, sei tu quello che deve delle spiegazioni.
I'm afraid both of you boys have some explaining to do down at the station.
Temo che voi ragazzi ci dobbiate qualche spiegazione, giù in centrale.
You've got some explaining to do.
Devo spiegarvi un paio di cose.
Well, last night, Athena was explaining to me how inappropriate it is for my therapist to be meddling in a patient's personal life.
Beh, ieri sera Athena mi spiegava quanto sia inappropriato che un terapista s'intrometta così nella vita privata di un paziente.
By explaining to him that I'm the one who blew up the train.
Spiegandogli che sono quello che ha fatto saltare il treno.
You have a lot of explaining to do, young lady.
Mi devi una lunga spiegazione, ragazzina.
A few days ago, I was sitting waiting on the line at the grocery store, and the owner and one of the clients were talking to each other, and the owner was explaining to the client that we're going to get 10, 000 missiles on Israel.
Qualche giorno fa, ero seduto ad aspettare in fila in un negozio di alimentari e il proprietario e uno dei clienti parlavano tra di loro, e il proprietario stava spiegando al cliente che avremmo lanciato 10 000 missili su Israele.
Who can tell me that explaining to someone you've just declared bankruptcy is harder than telling someone you just cheated on them?
Chi può dirmi che spiegare a qualcuno che avete appena dichiarato bancarotta è più difficile che dire a qualcuno che l'avete tradito?
Only after explaining to them how their stories might influence other women's lives, how they would become role models for their own community, did some agree.
Solo dopo aver spiegato loro che le loro storie potrebbero influenzare la vita delle donne, che potrebbero diventare d'ispirazione per la comunità, alcune hanno accettato.
0.90276789665222s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?